-
1 to write off costs
English-russian dctionary of contemporary Economics > to write off costs
-
2 deduct costs
1) Общая лексика: списывать затраты, списывать расходы2) Деловая лексика: удерживать затраты -
3 to write off capital costs
English-russian dctionary of contemporary Economics > to write off capital costs
-
4 expense
ɪksˈpens сущ.
1) а) затрата, расход to incur, run up an expense ≈ тратиться to go to great expense ≈ делать большие расходы to spare no expense ≈ не экономить to put smb. to great expense ≈ вводить кого-л. в расходы/траты to curb, curtail, cut down (on), reduce expenses ≈ сократить затраты to defray expenses ≈ оплачивать затраты to reimburse expenses ≈ покрывать затраты to share expenses ≈ разделить затраты business expense ≈ затраты на производство entertainment expense ≈ затраты на развлечения incidental expense ≈ сопутствующие затраты legal expense ≈ официальные затраты operating expense ≈ текущие затраты overhead expense ≈ накладные расходы personal expense ≈ карманные деньги traveling expense ≈ дорожные расходы at my expense ≈ за мой счет at government expense ≈ за счет правительства Syn: expenditure б) статья расхода
2) а) стоимость, цена Syn: price б) (в переносном значении как совокупность эмоциональных и физических усилий, необходимых для осуществления чего-л.) цена, ценность Syn: worth, sacrifice расход;
трата - to go to * тратиться - at an * of over 50,000 dollars с затратой свыше 50000 долларов - at one's own * за свой счет, на свои средства - to go to the * of smth. выделить средства на что-л.;
раскошелиться на что-л. - to put smb. to * вводить кого-л. в расход - "E. no object" "за расходами не постою" (в объявлении) расходы, издержки - incidental *s непредвиденные расходы - running *s эксплуатационные затраты - *s of production (экономика) издержки производства - the *s of the Court shall be borne by the U.N. Объединенные Нации несут расходы Суда возмещение расходов - to get a salary and *s получить жалованье и возмещение расходов( на деловые нужды) счет, цена - at the * of one's health за счет /ценой/ своего здоровья - at the * of one's life ценою жизни - to profit at the * of another получить выгоду за счет другого /в ущерб другому/ - to laugh at smb.'s * смеяться над кем-л., прохаживаться на чей-л. счет - an estate is a great * содержание имения - это большой расход( бухгалтерское) предъявлять счет( за что-л.) ;
относить за чей-л. счет (покупателя и т. п.) (бухгалтерское) записывать в счет подотчетных сумм (бухгалтерское) списывать в расход accommodation ~ расходы на жилье acquisition ~ расходы на приобретение additional ~ дополнительные расходы applicable tax ~ затраты на действующий налог ~ цена;
at the expense of one's life ценой жизни;
to profit at the expense of another получить выгоду за счет другого averaging ~ распределенные убытки (между акционерами) business ~ расходы по сделке construction ~ расходы на строительство ~ трата, расход;
heavy expenses большие расходы;
to cut down expenses сократить расходы;
to go to expense тратиться deferred ~ авансированные средства deferred ~ выплаты авансом deferred ~ отсроченные расходы deferred ~ расходы, произведенные авансом deferred ~ расходы будущего периода enter as an ~ записывать в расход entertainment ~ расходы на развлечения expense записывать в счет подотчетных сумм ~ относить за счет ~ предъявлять счет (за что-л.) ~ предъявлять счет ~ расход, трата ~ расход ~ расходы, издержки ~ списывать в расход ~ статья расхода ~ счет, цена ~ счет ~ трата, расход;
heavy expenses большие расходы;
to cut down expenses сократить расходы;
to go to expense тратиться ~ трата ~ цена;
at the expense of one's life ценой жизни;
to profit at the expense of another получить выгоду за счет другого ~ цена financing ~ затраты на финансирование financing ~ плата за предоставление кредита ~ трата, расход;
heavy expenses большие расходы;
to cut down expenses сократить расходы;
to go to expense тратиться hauling ~ транс. транспортные расходы ~ трата, расход;
heavy expenses большие расходы;
to cut down expenses сократить расходы;
to go to expense тратиться involving ~ понесенные затраты to laugh at (smb.'s) ~ смеяться (над кем-л.), выставлять( кого-л.) на посмешище maintenance ~ расходы на техническое обслуживание prepaid ~ предварительно оплаченные расходы ~ цена;
at the expense of one's life ценой жизни;
to profit at the expense of another получить выгоду за счет другого to put (smb.) to ~ вводить (кого-л.) в расход, заставить раскошелиться salvage ~ расходы на спасательные работы tax ~ затраты на уплату налогов unforeseen ~ непредвиденный расход -
5 charge
1. сущ.1) общ. нагрузка, загрузка2)а) общ. обязанности, ответственность; руководствоCOMBS:
to be in charge of smth. — отвечать за что-л.
He is in charge of recruitment. — Он отвечает за набор персонала.
No one is in charge of council spending. — Никто не отвечает за расходы совета.
She was put in charge of the council reorganization. — Ее назначили руководить процессом реорганизации совета.
to take charge of smth. — заботиться о чем-л., контролировать что-л.
See:б) общ. забота, попечение; надзор, наблюдение (за кем-л.); хранение (какого-л. имущества)COMBS:
Mary was put in charge of the child. — Мери поручили присматривать за ребенком.
3)а) общ. подопечныйyoung charges — дети на попечении (кого-л.)
See:б) религ. паства4)а) общ. указание, предписание; приказ; наказSyn:command 1. 1) а), injunction 1. 1) а)б) юр. напутствие судьи присяжным5)ATTRIBUTES:
additional charge, extra charge — дополнительная плата, надбавка
annual charge — годовая плата, годовой сбор
hourly charge — часовая плата, почасовая ставка
one-time charge — разовая плата, разовый сбор
minimum charge — минимальная плата, минимальный сбор
reduced charge — сниженная [пониженная\] плата
exorbitant charge — очень высокая цена, чрезмерная [непомерная\] цена; очень высокая плата
base charge — базовая плата, основная расценка
Member charge is $60. Non-member charge is $70. — Цена [плата\] для членов — $60. Цена [плата\] для лиц, не являющихся членами, — $70.
editing charge — плата за редактирование [за редакторскую обработку\] (материала)
interest charge — проценты, платежи по процентам, процентные платежи
shipping charge — плата за перевозку [транспортировку\]
COMBS:
charge(s) for (smth.) — плата за (что-л.)
There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.
at no charge, free of charge — бесплатно, даром
at a charge of $30.00 — за плату в размере $30.00
at a moderate charge — за умеренную плату, по умеренной цене
charge for/to (smb.) — плата [цена\] для (кого-л.)
The charge for students is $8. — Плата для студентов — $8.
charge per person — плата с (одного) человека, цена на (одного) человека, цена с человека
The maximum charge per day is $70. — Максимальная плата за день [в день\] составляет $70.
door charge, charge at the door, charge at the gate — плата при входе, плата на месте
The charge at the door for those not registered is $20.00. — Для незарегистрированных плата при входе составляет $20.00.
to reverse [transfer\] (the) charges — сделать звонок за счет другой стороны
to levy charges — взимать платежи, взыскивать платежи
See:accessorial charges, activity charge, additional colour charge, administrative charge 1), 2), 3), admission charge, allowable charge, bank charges, banking charges, bounced check charge, brokerage charge, broker's charge, carrying charge 2), charge for storage, charges for delivery 2), charges forward, commission charge, commodity charge, community charge, congestion charge, contingent deferred sales charge, cost of insurance charge, cover charge, customer charge, deferred sales charge, delinquency charge, delivery charge, demand charge, demurrage charge, detention charge, distribution charge 1), early redemption charge, early repayment charge, early surrender charge, effluent charge, emission charge, excess mileage charge, finance charge, fixed charge 2), freight charges, handling charges, initial charge, insufficient funds charge, landing charge 2), late charge, late payment charge, load charge, management charge 1), 2), meter charge, mortgage indemnity charge, non-sufficient funds charge, NSF charge, passenger charge, passenger facility charge, penalty charge, policy charge, port charges, position charge, postage charge, postal charge, prepayment charge, reasonable and customary charge, redemption charge, rent charge, rental charge, returned check charge, sale charge, sales charge, salvage charges, service charge, sewage charge, space charge, storage charge 1), superannuation guarantee charge, surrender charge, take-off charge, talent charge, ten-year charge, terminal charge, transaction charge, transport charge, transportation charge, usage charge, user charge, usual and customary charge, usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge 2), usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable chargeб) эк. затраты, расходыATTRIBUTES:
incurred charges — понесенные расходы [издержки\]; произведенные затраты
shipping charge — затраты [расходы\] на транспортировку, затраты [расходы\] по перевозке
COMBS:
Syn:See:accrued charge, carrying charge 1), charges for delivery 1), deferred charge, departmental charges, depreciation charges, distribution charge 2), extraordinary charge, landing charge 1), management charge 2), noncash charge, non-recurring charge, overhead charges, packing charges, period charges, storage charge 2), warehouse charge 1) account of chargesв) учет занесение [запись\] на счет; запись в долг, долг; дебетовая запись, запись по дебету ( счета по учету расходов)There were many charges on his estate. — У него было много долгов.
This creates a charge ( debit entry) to the account. — Это приводит к дебетовой записи по счету.
A one time charge is a charge against earnings that is unusual in nature and not expected to reoccur.
See:6) общ. атака, нападение, наступлениеto lead [make\] a charge against — идти в атаку против кого-л.
to fight off [repel\] a charge — отражать атаку [нападение\]
7)а) юр. обвинениеATTRIBUTES:
COMBS:
The minister tried to answer the Opposition charges of corruption. — Министр пытался ответить на обвинения в коррупции, выдвинутые оппозицией.
They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.
to bring [to make\] a charge — предъявить обвинение
to press the charges — выдвинуть обвинения; обвинить
The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.
See:б) юр., разг. обвиняемыйOne by one the "charges" were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
8) фин., банк. залог ( актива в обеспечение кредита)See:2. гл.1) общ. заряжать (оружие, аккумулятор и т. д.)2)а) общ. нагружать, загружать (уголь в топку и т. п.)б) общ. насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.)в) общ. заполнять, наполнять; пронизывать; обременять3) общ. поручать, давать поручение, возлагать (ответственность и т. п.)They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для собраний.
The committee is charged with the task of examining witnesses. — Комитету было дано задание проверить доказательства.
party to be charged — сторона, обязанная по договору
4)а) общ. указывать, предписывать; приказывать, требоватьI charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.
б) юр. напутствовать присяжных ( о судье)в) религ. наставлять паству5) эк. назначать [запрашивать, просить\] цену ( на товар или услугу), взимать платуThey charged us ten dollars for it. — Они взяли с нас за это десять долларов.
6)а) эк. записывать в долг [на счет\]to charge smth. on smb. — взимать, взыскивать
Charge the goods against [to\] my account. — Запишите эти вещи на мой счет.
б) учет дебетовать счет ( сделать дебетовую запись на счете)The journal entry will charge ( debit) your operating account (the funding source) and credit your capital equipment account. — Эта бухгалтерская проводка приведет к дебетовой записи по счету источников финансирования и к кредитовой записи по счету капитального оборудования.
See:7)а) общ. порицать, осуждать; обвинятьThey charge him with armed robbery. — Его обвиняют в вооруженном ограблении.
Opposition charged the Minister with acting too slowly. — Оппозиция осудила медлительность министра.
б) общ. возлагать ответственность, приписыватьto charge smb's failure to negligence — приписать чей-л. провал халатности
* * *
noun 1) плата, денежный сбор; 2) залог активов для получения кредита (конкретного актива или всех активов компании); 3) расход; 4) комиссия за услуги. v 1) дебетовать счет; 2) сделать дебитовую запись; 3) купить в кредит по счету у продавца.* * *долговое обязательство; залог; обеспечение; обременение; начисление; сбор; плата. . Словарь экономических терминов . -
6 expense
1. сущ.1) общ. трата, расход (объем ресурсов, затраченное на достижение какой-л. цели)2) учет, преим. мн. расходы, издержки, затраты ( денежные затраты при осуществлении экономической деятельности)to reduce [cut down, bate\] expenses — снизить расходы [издержки\]
to bear expenses — нести расходы [издержки\]
to burden with expenses — обременять расходами [издержками\]
building expenses — расходы на строительство, издержки строительства
production expenses — расходы на производство, издержки производства
expenses incidental to— расходы [издержки\], связанные с...
Most advertisers look upon advertising as an expense and not an investment, which is a mistake. — Большинство рекламодателей ошибаются, относясь к рекламе как к издержкам, а не как к инвестициям.
Syn:cost, expenditure 2)See:advertising expenses, bad debt expense, business expense, commercial expenses, employee expenses, entertainment expenses, executive expenses, expense-to-sales ratio, indirect expenses, allowable expenses, contingent expenses, expenses of the state, medical expense, medical expense insurance, public expenses, travel and entertainment expense, business overhead expense insurance, extra expense insurance, legal expenses insurance, loss adjustment expense, underwriting expense ratio, pension expenses3) эк. (что-л., требующее больших затрат)A car can be a great expense. — Машина может обойтись вам очень дорого.
Redecorating the house will be a considerable expense. — Отделка дома заново потребует значительных затрат.
4) эк. счет, цена (в значении "за счет кого-л.")See:2. гл.1) эк. взыскивать расходы (получать с кого-л. плату за понесенные издержки)2) эк. относить [списывать\] на издержкиWe expensed our moving cost. — Мы списали на издержки наши расходы по переезду.
3) общ. израсходовать(ся)
* * *
1) расходы, затраты (текущие, капитальные и т. д.); 2) перен.: счет, ценаat your expense - за ваш счет.
* * *затраты, издержкисумма, израсходованная на оплату товаров или услуг, которая, таким образом, более не является активом покупающей организации -
7 expense
[ɪksˈpens]accommodation expense расходы на жилье acquisition expense расходы на приобретение additional expense дополнительные расходы applicable tax expense затраты на действующий налог expense цена; at the expense of one's life ценой жизни; to profit at the expense of another получить выгоду за счет другого averaging expense распределенные убытки (между акционерами) business expense расходы по сделке construction expense расходы на строительство expense трата, расход; heavy expenses большие расходы; to cut down expenses сократить расходы; to go to expense тратиться deferred expense авансированные средства deferred expense выплаты авансом deferred expense отсроченные расходы deferred expense расходы, произведенные авансом deferred expense расходы будущего периода enter as an expense записывать в расход entertainment expense расходы на развлечения expense записывать в счет подотчетных сумм expense относить за счет expense предъявлять счет (за что-л.) expense предъявлять счет expense расход, трата expense расход expense расходы, издержки expense списывать в расход expense статья расхода expense счет, цена expense счет expense трата, расход; heavy expenses большие расходы; to cut down expenses сократить расходы; to go to expense тратиться expense трата expense цена; at the expense of one's life ценой жизни; to profit at the expense of another получить выгоду за счет другого expense цена financing expense затраты на финансирование financing expense плата за предоставление кредита expense трата, расход; heavy expenses большие расходы; to cut down expenses сократить расходы; to go to expense тратиться hauling expense транс. транспортные расходы expense трата, расход; heavy expenses большие расходы; to cut down expenses сократить расходы; to go to expense тратиться involving expense понесенные затраты to laugh at (smb.'s) expense смеяться (над кем-л.), выставлять (кого-л.) на посмешище maintenance expense расходы на техническое обслуживание prepaid expense предварительно оплаченные расходы expense цена; at the expense of one's life ценой жизни; to profit at the expense of another получить выгоду за счет другого to put (smb.) to expense вводить (кого-л.) в расход, заставить раскошелиться salvage expense расходы на спасательные работы tax expense затраты на уплату налогов unforeseen expense непредвиденный расход -
8 expense
[ɪk'spens]1) Общая лексика: возмещение расходов, записывать в счёт подотчётных сумм, затрата, издержки, относить за чей-л. счёт (покупателя), расход, списывать в расход, статья расхода, трата, цена, предъявлять счёт (за что-л.)2) Техника: расходование3) Строительство: расход (средств, времени)4) Математика: издержка5) Железнодорожный термин: стоимость6) Юридический термин: расходы7) Бухгалтерия: относить за (чей-л.) счёт (покупателя и т.п.), отнести на себестоимость, относить на себестоимость8) Нефть: (verb) отнести на расходы (занести на расходные статьи)9) Деловая лексика: относить за счёт, счёт12) Золотодобыча: подготовительные работы -
9 expense
1. [ıkʹspens] n1. расход; тратаat an expense of over 50,000 dollars - с затратой свыше 50 000 долларов
at one's own expense - за свой счёт, на свои средства
to go to the expense of smth. - выделить средства на что-л.; раскошелиться на что-л.
to put smb. to expense - вводить кого-л. в расход
❝Expense no object❞ - «за расходами не постою» ( в объявлении)2. обыкн. pl1) расходы, издержкиincidental [travelling] expenses - непредвиденные [дорожные] расходы
expenses of production - эк. издержки производства
the expenses of the Court shall be borne by the U.N. - Объединённые Нации несут расходы Суда
2) возмещение расходов3. счёт, ценаat the expense of one's health - за счёт /ценой/ своего здоровья
to profit at the expense of another - получить выгоду за счёт другого /в ущерб другому/
to laugh at smb.'s expense - смеяться над кем-л., прохаживаться на чей-л. счёт
2. [ıkʹspens] v бухг.an estate [an automobile] is a great expense - содержание имения [автомобиля] - это большой расход
1. предъявлять счёт (за что-л.); относить за чей-л. счёт (покупателя и т. п.)2. записывать в счёт подотчётных сумм3. списывать в расход -
10 charge
1) заряд3) зарядка || заряжать (систему, аккумулятор и т. п.)4) загрузка; метал. завалка, засыпка || загружать; метал. заваливать, засыпать6) метал., сил. садка7) заливка, заправка || заливать, заправлять8) нагнетать9) наполнитель; навеска10) пищ. партия ( продукта)11) хол. заряжать ( систему) агентом•to calculate charge — 1. рассчитывать мощность заряда 2. рассчитывать тариф;to explode ( to fire) charge — взрывать заряд;to charge off — 1. списывать в расход 2. амортизировать;to push back ( in) charge — досылать заряд;to steam (to tamp) charge — производить забойку заряда;-
additional charge
-
air-cushioned charge
-
anionic charge
-
anion charge
-
annual standby charge
-
atomic charge
-
axle-changing charges
-
background charge
-
banking charge
-
battery dry charge
-
bed charge
-
blast-hole charge
-
blasting charge
-
blended charge
-
boost charge
-
boost-pressure charge
-
borehole charge
-
bottom charge
-
bound charge
-
briquetted charge
-
broomstick charge
-
bulk charge
-
buried charge
-
capacitor charge
-
capacity charge
-
carrying charges
-
catalyst charge
-
cationic charge
-
cation charge
-
ceramic charge
-
chamber charge
-
coal charge
-
coke charge
-
column charge
-
combined charge
-
combustible charge
-
concentrated charge
-
connection charge
-
constant-current charge
-
constant-voltage charge
-
container charge
-
core charge
-
cushioned charge
-
Debye charge
-
decked charge
-
deep-hole charge
-
deep-seated charge
-
demurrage charge
-
depreciation charges
-
detonating charge
-
directional charge
-
divided charge
-
effluent charge
-
electrical charge
-
electric charge
-
electron charge
-
electrostatic charge
-
elementary charge
-
emission charge
-
energy charge
-
equalizing charge
-
equilibrium charge
-
excess charge
-
exploding charge
-
explosive charge
-
extended charge
-
extra charge
-
extrinsic charge
-
ferric charge
-
floating charge
-
free charge
-
freight charge
-
fuel charge
-
furnace charge
-
group charge
-
hanging charge
-
heavy charge
-
high-caking charge
-
high-iron charge
-
high-scrap charge
-
hot charge
-
hydrocarbon charge
-
image charge
-
induced charge
-
initial charge
-
initiating charge
-
intake charge
-
interface charge
-
intrinsic charge
-
inversion charge
-
ionic charge
-
ion charge
-
iron charge
-
jet charge
-
kiln charge
-
kilowatt-demand charge
-
kilowatt charge
-
lag charge
-
layered charge
-
lead cation charge
-
like charges
-
machine charges
-
magnetic charge
-
maintenance charges
-
meter charge
-
misfired charge
-
misfire charge
-
mold charge
-
momentary charge
-
multiple charge
-
negative charge
-
no-plug jet charge
-
nuclear charge
-
opposite charges
-
ore charge
-
photoproduced charge
-
picture charge
-
piezoelectric charge
-
point charge
-
polarization charge
-
pollution charge
-
positive charge
-
power charge
-
primary charge
-
primer charge
-
priming charge
-
raw charge
-
reactivity charge
-
readiness-to-serve charge
-
recovery charge
-
refraction charge
-
remanent charge
-
ring charge
-
rod charge
-
running charges
-
sandwich charge
-
secondary charge
-
self-fluxing charge
-
separated charge
-
service charges
-
shaped charge
-
sheet charge
-
shot charge
-
shothole charge
-
space charge
-
specific charge
-
spherical charge
-
sprung-hole charge
-
standby charges
-
standing charge
-
static charge
-
storage charge
-
stored charge
-
surface charge
-
surplus charge
-
tempering charge
-
total charge
-
trail cation charge
-
transferred charge
-
trapped charge
-
trickle charge
-
tumbling charge
-
unit charge
-
unlike charges
-
usage charge
-
variable charges
-
volume charge
-
water charge
-
zero charge -
11 write off capital costs
Экономика: списывать капитальные затратыУниверсальный англо-русский словарь > write off capital costs
-
12 expense
1. n расход; трата2. n обыкн. l3. n расходы, издержки4. n возмещение расходов5. n счёт, цена6. v бухг. записывать в счёт подотчётных сумм7. v бухг. списывать в расходСинонимический ряд:1. compensation (noun) compensation; payment; reimbursement; settlement2. cost (noun) charge; cost; disbursement; expenditure; investment; outgo; outlay; price; toll; value; worth3. price (noun) price; sacrifice; toll4. responsibility (noun) account; debit; detriment; liability; lien; loan; loss; obligation; responsibilityАнтонимический ряд:acquisition; emolument; gain; income; increase; proceeds; product; profit; profits; receipt; receipts; return; revenue
См. также в других словарях:
Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях — Терминология Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях: 50. Бюджетирование технология финансового планирования, учета и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
На синтетическом счете 23-1 «Ремонтные мастерские — 42.1. На синтетическом счете 23 1 «Ремонтные мастерские » объектами учета прямых затрат ремонтной мастерской являются виды ремонтируемых сельскохозяйственных машин (тракторы, комбайны, автомашины) по маркам и наименованиям, а также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… … Энциклопедия инвестора
Прибыль — (Profit) Прибыль это превышение всех доходов фирмы над её затратами Расчет прибыли предприятия с учетом доходов и расходов, формула налогооблагаемой прибыли и распределение чистой прибыли Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ФОРМИРОВАНИЕ ЗАТРАТ У ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ, ЗАНИМАЮЩИХСЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ — порядок ведения бухгалтерского учета и отчетности физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью, при котором затраты группируются по элементам: 1) материальные затраты. В составе материальных затрат отражаются: стоимость… … Большой бухгалтерский словарь
формирование затрат у физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью — Порядок ведения бухгалтерского учета и отчетности физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью, при котором затраты группируются по элементам: 1) материальные затраты. В составе материальных затрат отражаются: стоимость… … Справочник технического переводчика
Амортизация — (Depreciation) Понятие термина амортизации, амортизация основных средств Информация о понятии амортизации, амортизация основных средств, методы и учет амортизации Содержание Содержание Определение термина Амортизация (бухгалтерия) Амортизация… … Энциклопедия инвестора
ОЦЕНКА СЫРЬЯ, МАТЕРИАЛОВ, ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ И ТОВАРОВ В СТАТЬЯХ БУХГАЛТЕРСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ — определение и использование в статьях бухгалтерской отчетности стоимостной или иной количественной меры сырья, материалов, готовой продукции и товаров. Сырье, основные и вспомогательные материалы, топливо, покупные полуфабрикаты и комплектующие… … Большой бухгалтерский словарь
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Джордж Уокер Буш — (George Walker Bush) Биография Джорджа Уокера Буша , карьера и достижения Биография Джорджа Уокера Буша , карьера и достижения, личная жизнь Содержание Содержание 1.Биография Дж. Буша. Первый интерес к миру . 2. Предвыборная кампания Дж. Буша.… … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора